RadixFórum : Fórum magyar családtörténészeknek
RadixFórum nevek helyek archívum switch to English kapcsolat belépés regisztráció

Helyek :: homoroade [homorodu de jos]

Új hozzászólás Vezetéknév választása

Lois: Fugel
Hello,
Researching my Fugel ancestry. Anna Fugel B- 1899, her father Gyorgy Fugel, B- 1867-1869, and his father John.
Anna and her father were both born in Also Homorod.
Any help out there??
2006/08/01, 07:46:38
#: 2006082

válasz erre
szerkesztés
moderálandó?
profil



Janos: Transylvania
Dear Lois,
There are a lot of Homorod places in Transilvania.
Which one is your?
I live in Transylvania. Maybe I am able to help you..., at least a bit.
Janos
2006/08/01, 09:03:07
#: 2006085

válasz erre
szerkesztés
moderálandó?
profil

Lois: Re: Fugel
Hello Janos,

My grandmother and her father were born in the town of :
Also' Homorod. I have her birth certificate, but am unable to translate all what it says. I will post it and perhaps you can help. Thank you so much for your offer.

Az üzenethez ez a kép is kapcsolódik.
Az eredeti méretben történõ megtekintéshez kattintson a képre!
2006/08/03, 22:10:57
#: 200608114

válasz erre
szerkesztés
moderálandó?
profil

Janos: Birth certificate
Dear Lois,
This is an "Extract of Birth Certificate", free for emigration reasons. It was issued in Szatmar County (now Satu Mare, Romania)
Number of record: 90
The data of record: July 23, 1899
Data of birth: July 22, 1899
Name of child: Anna, girl, (faith) romano-catholic
Parents:
Gyorgy FUGEL, land-worker, rom-cath., born in Alsohomorod, 30 years old
Magdolna SCHIMP, born in Szinfalva, rom-cath., 28 years old
Residence of parents: Alsohomorod
The birth was anounced by Gyorgy Fugel, in person
Mihaly Daliskovich was the "Register keeper"
The copy was emited by Rudolf Fekete, in November 21, 1913 and "have identic content with the record from the Register of Alsohomorod community".

Janos - from Transylvania
2006/08/04, 07:04:33
#: 200608121

válasz erre
szerkesztés
moderálandó?
profil

Lois: Re: Birth certificate
Thank you Janos. I so appreciate the translation. Might I impose for another? I will post my grandfathers. Thank you

Az üzenethez ez a kép is kapcsolódik.
Az eredeti méretben történõ megtekintéshez kattintson a képre!
2006/08/13, 00:34:35
#: 200608414

válasz erre
szerkesztés
moderálandó?
profil

Janos: Re: Birth certificate
Dear Lois,
Sorry, but I wasn't abble to open the file.
May you send in other format to my direct e-mail box?
You have it in my profile.
Janos - from Transylvania (Romania)
2006/08/13, 09:15:44
#: 200608421

válasz erre
szerkesztés
moderálandó?
profil


© 2003-2008. Adatvédelem Szolgáltatási feltételek Családfa.biz - Családfakutatás szakértõvel