RadixForum : Board for Hungarian genealogy research
RadixForum surnames places archives váltás magyarra contact log in new user

The index to the 1828 census of Hungary is now available. Click for details!

Places :: Gyor [Csanakfalu] :: Surnames :: Burkus család

New message

Data for this surname in RadixIndex: click to see them!

WSolko: Wolkensdorfer/Burkus/Klaus(z)
I am trying to locate anyone with the surname of Burkus that originated in the Csanakfalu area of Gyor. Our family talks of our name being changed when entering the U.S. in approximately 1886. The specific person I am trying to find out about is Martin Wolkensdorfer who changed his name from Martin or Marton Burkus. I have located numerous of the Burkus surnames and I believe that I may have located Marton Burkus in the Csanakfalu records from the FHC. He was married to Teresia (Terez) Klaus(z)in about 1864.
Can anyone help as to why they might have changed their names and how I could go about finding their entry to the U.S.?
31/03/2005, 02:45:36
#: 2005031362

post reply
edit
abuse?
profile



drburkus.ferenc: Re: Wolkensdorfer/Burkus/Klaus(z)
Őseim u. n. csanakfaluból származnak. Nagyapám Burkus György zsellér volt. Őseink neve Wolkensdorfer volt, a Burkus nevet állítólag a helyi plébános adta.Információim a "Tanulmányok MÉNFŐCSANAK történetéből" c.1990. ből származó könyvből származnak. Állítólag a helyi plébánián is találhatók erre vonatkozó adatok. A további részletekre magam is kiváncsi vagyok.
05/02/2006, 20:38:20
#: 200602348

post reply
edit
abuse?
profile

Margit51: Re: Wolkensdorfer/Burkus/Klaus(z)
Tisztelt Dr.Burkus Ferenc Úr!

A neten való böngészés közben rátaláltunk az Ön nevére.

A nevem Burkus Margit Brigitta, 1951-ben születtem Ménfőcsanakon, régi nevén Csanakfaluban.
Az én nagyapámat Burkus Györgynek hívták, de sajnos én soha nem ismerhettem, mert már fiatalon meghaltak a nagyanyámmal együtt.Így édesapámat (Burkus Jenőt), aki még ma is él 76 éves,árván maradt 3 éves korában, ezért nem sokat tudunk az őseinkről.Tudomásunk szerint más Burkus György nem volt a rokonságban, aki eredeti Csanakfalusi lett volna.
Ha érdeklik a további részletek, kérem írjon szívesen megismerkednék Önnel, mivel lehet hogy az őseink közösek voltak.
Örülnék ha miharabb visszaírna, és esetleg személyesen is megismerhetnénk egymást.

Mély tisztelettel: Burkus Margit Brigitta

20/10/2006, 13:11:44
#: 200610789

post reply
edit
abuse?
profile

Margit51: Re: Wolkensdorfer/Burkus/Klaus(z)
Tisztelt Burkus Úr!

A neten való böngészés közben rátaláltunk az Ön nevére.

A nevem Burkus Margit Brigitta, 1951-ben születtem Ménfőcsanakon, régi nevén Csanakfaluban.
Az én nagyapámat Burkus Györgynek hívták, de sajnos én soha nem ismerhettem, mert már fiatalon meghaltak a nagyanyámmal együtt.Így édesapámat (Burkus Jenőt), aki még ma is él 76 éves,árván maradt 3 éves korában, ezért nem sokat tudunk az őseinkről.Tudomásunk szerint más Burkus György nem volt a rokonságban, aki eredeti Csanakfalusi lett volna.
Ha érdeklik a további részletek, kérem írjon szívesen megismerkednék Önnel, mivel lehet hogy az őseink közösek voltak.
Örülnék ha miharabb visszaírna, és esetleg személyesen is megismerhetnénk egymást.

Mély tisztelettel: Burkus Margit Brigitta

20/10/2006, 13:41:15
#: 200610791

post reply
edit
abuse?
profile

Dr. Burkus Ferenc: Re: Wolkensdorfer/Burkus/Klaus(z)
Tisztelt Burkus Margit Brigitta !
Örülök a megkeresésének.Feltételezem,hogy rég elkerült Győr-Ménfőcsanakról, mint magam is. Édesapja, Burkus Jenő az unokatestvérem, szülei halála után egy rövid ideig nálunk lakott. Mi Győrbe költöztünk majd Budapestre ahól most is élünk. A Ménfőcsanakon maradt rokonság egy részével egy ideig tartottuk a kapcsolatot majd nemrég az is megszakadt. Szívesen megismerkedem Önnel és kedves családjával. Üdvözli: Dr. Burkus Ferenc
27/10/2006, 14:37:37
#: 2006101064

post reply
edit
abuse?
profile

Dr. Burkus Ferenc: Re: Wolkensdorfer/Burkus/Klaus(z)
Tisztelt Burkus Margit Brigitta !
Örülök a megkeresésének.Feltételezem,hogy rég elkerült Győr-Ménfőcsanakról, mint magam is. Édesapja, Burkus Jenő az unokatestvérem, szülei halála után egy rövid ideig nálunk lakott. Mi Győrbe költöztünk majd Budapestre ahól most is élünk. A Ménfőcsanakon maradt rokonság egy részével egy ideig tartottuk a kapcsolatot majd nemrég az is megszakadt. Szívesen megismerkedem Önnel és kedves családjával. Üdvözli: Dr. Burkus Ferenc
27/10/2006, 15:14:41
#: 2006101065

post reply
edit
abuse?
profile

margit51: Re: Wolkensdorfer/Burkus/Klaus(z)
Kedves Dr. Burkus Ferenc Úr!

Örömmel olvasom a válaszát, és boldog vagyok hogy a sors úgy hozta hogy megtaláljam a rokonaimat.
A csanaki rokonaimmal nem tartottam a kapcsolatot mivel én 14 éves korom óta elkerültem onnét. Győrbe költöztünk, majd miután férjhez mentem Töltéstaván építettünk egy családi házat, és azóta is itt élünk.
3 lányom van és 3 unokám az Édesapám most Győrben lakik feleségével és annak a lányával. Sajnos nagyon beteg és már nem tud menni sehova sem. Én elhozom hozzánk néha, de sokáig itt sem tud maradni mert állandó felügyelet alatt kell lennie és az orvosa is Győrben van.
Nem tudom hogy jól emlékszem-e, kislánykoromban Édesapám felvitt engem Budapestre,
„lehet hogy Önökhöz”? Emlékeimben volt ott a környéken egy feneketlen tó és hattyúk úszkáltak ott.
Már sajnos Apámat hiába kérdezem nem emlékszik semmire, pedig nagyon jó lenne.
Ha nem veszi tolakodásnak Én is szeretném jobban megismerni Önt és a Kedves családját.

Tisztelettel és üdvözlettel: Burkus Margit Brigitta
30/10/2006, 18:28:58
#: 2006101240

post reply
edit
abuse?
profile

Burkus Beáta: Re: Wolkensdorfer/Burkus/Klaus(z)
Tisztelt Burkus úr!
Örömmel fedeztem fel a nevét az interneten. Burkus Beáta vagyok, A Győr melletti Ménfőcsanakon élek (korábban Csanakfalu), felmenőim között szinteén volt Wolkensdorfer nevű. Tudomásom szerint őseinket Mária Terézia idejében telepítették be a községbe az 1700-as évek elején Brandenburg környékéről. Nagyon sok érdekes, régi történetet hallottam édesapámtól a magyarosítást illetően, Bády Izidornak hívták a plébánost, aki a Wolkensdorfereket Burkusra nevezte át. De miért? Az egyik vasárnap németül, a következő vasárnap magyarul celebrálták a misét. A magyarok a németeket, a németek a magyarokat akarták túlénekelni, ezért magyarosította a németeket a plébános.
Nem akarom fenntartani, ha érdekli még hasonló történet szívesen írok Önnek. Biztos vagyok benne, hogy valahol a régmúltban van közös ága a családfáinknak.
Üdvözlettel: Burkus Beáta
15/06/2007, 11:16:01
#: 200706706

post reply
edit
abuse?
profile

Burkus Beáta: Re: Wolkensdorfer/Burkus/Klaus(z)
I hope you will find somebody who translate this letter for you, because i can answer only in hungaryan.
Burkus Beáta vagyok, az őseimet Wolkensdorfernek hívták, Ménfőcsanakon (régen Csanakfalu) élek. Az utcában, ahol édesanyám lakik, ma is él egy Klauz nevű család.
Nagyon régen, Mária Terézia idejében telepítették ide a sváb családokat, tudomásom szerint Brandenburg környékéről. Ha segíthetek Önnek bármiben, válaszoljon a levelemre.
Üdvözlettel: Burkus Beáta
31/08/2007, 11:16:04
#: 2007081458

post reply
edit
abuse?
profile

drburkus: Re: Wolkensdorfer/Burkus/Klaus(z)
Kedves Beáta ! Elnézést, hogy csak hosszú idő eltelte után válaszolok.A családkutatással csak ritkán tudok foglalkozni,bár az idő múlásával egyre inkább érdekel. Ami ismerettel rendelkezem az a "Tanulmányok MÉNFŐCSANAK történetéből" című könyvből származik.Kiadta Győr-Ménfőcsanak Önkormányzatának Testülete 1990-ben. Családom apai ágról a volt Csanak faluból származik. Nagypám, Burkus György a volt Bády Izidor utcában lakott, ahól rövid ideig az én szüleim is laktak. Továbbra is ott lakott Burkus István nevű nagybátyám aki már nem él de lánya, az unokatestvérem , Ficzekné Burkus Boriska most is Csanakon él. Mi 7 éves koromba Győrbe, majd Budapestre költöztünk, ahól most is élek.75 éves vagyok, egy fiam és egy lányom van akitől 3 unokám van.Nemrég az interneten rábukkantam Wolkensdorfer nevű helyiségekre, az egyik Németországban Nürnberg mellett Schvabach város egyik negyede, a másik Ausztriában Bécs mellett.Ezt mint érdekesség közlöm önnel. Üdvözli: Dr. Burkus Ferenc
24/10/2007, 18:20:18
#: 2007101400

post reply
edit
abuse?
profile

ukriszta: Re: Wolkensdorfer/Burkus/Klaus(z)
Tisztelt Burkusok!

Édesanyám noszogatására (miközben apai ágamat kutattam jelen oldalakon) írom soraimat. Anyukám édesanyja Burkus Irén 1920-ban látta meg a napvilágot(talán Királyhelmecen). Volt egy öccse, akit Burkus Istvánnak hívtak. Apjukat szintén Burkus Istvánnak hívták. Anyukám gyerekkorából "csak" arra emlékszik,hogy a nagyapja "külföldről" jött és ha mérges volt németül beszélt. :)
Olvasva az érdeklődők sorait érdekessé vált számunkra, hogy Brandenburg környékéről telepíthették át a "Burkusokat"
Üdvözlettel
Unghi Krisztina
05/11/2007, 19:58:09
#: 200711349

post reply
edit
abuse?
profile


© 2003-2008 Privacy statement Terms of service