| | | | Alexandra Zanyi | | Hi! My name is Alexandra Zanyi.I borned in Slovakia but the grand father came from Ungary.His name was Coloman Zanyi.He was a lawyer.He lived in Slovakia in Martin and Nove Zamky.Is ther somebody who knows this family?I`m waiting for answer.I´m sorry for my English.Better I speak german and slowak languague.I do´nt understand Ungary, sorry. |
| | | |
| | | | Sztrányai Györgyné: Zányi család | Ahoj Alexandra! Oprobujeme po slovenski. Ja len malo rozumjem, tak pisaj c prostym slovom. Dobre? - Ja mam u 2 rodostrom, ale Colomanus(po madarski Kálmán) ne poznam. Tento dve ne maju kontakti. - Ti musi vediet gde i kedi narodil tvoj stara papa i ja budem skumat' v matriki. Musi pisat' katolicky ale evangelicki bol?
Gde byva? Čo robi?
Ildi |
| | | |
| | | | Alexandra: Re: Zányi család | Ahoj Ildi!
Byvam teraz vo Viedni.Som vydata a byvam tu uz 10 rokov.Narodila som sa v Bratislave.Zistim presne informacie o Kalman Zanyi.Potom napisem.Moj otec vie madarsky ale ja nie.
A ty kde byvas? Mas rodinu na Slovensku?
Alexandra
P.S. Napis tvoju e-mail adresu, aby som ti mohla direkt pisat.Moja je: sancopanco -a-t- gmx -d-o-t- at |
| | | |
| | | | Sztrányai Györgyné: Re: Zányi család | Ahoj Alexandra!Kde je tento Viedni? Mi byvame v Balatonkenese. Mame dvoički (35 rokov) kto byva v Budapeste. Mam sesterničky i bratranci v Predmieri, V ilini, v Bratislave i v Oravska Vesele. Moj otec narodil v Prievidzi v 1901, u zomrel.Tak mam kto pomaha ale ne dost. Oni este precuju. Tvoj ocet ie este? Kde?
Je som u penzistka ako moj mu, ja som bola ecomomistka on bol ingener.
Mono budeme pracovat' spolu. Moj e-mail: sztranyai.ildi -a-t- dpg.hu -d-o-t- Tvoj adress ne boj dobre napisane
Ildiko |
| | | |
| | | | Sztrányai Györgyné: Re: Zányi család | Čakam informacia od tvoj stara papa!
Boskavame ta Ildi i Gyurka
|
| | | |
| | | | Zlatica : Re: Zányi család | Hi Ildi,
vo Viedni je po slovensky and po anglicky by to bolo : living in Vienna / Wien, Austria. |
| | | |
| | | | Sztrányai Györgyné: Re: Zányi család | Ahoj Zlatica!
Boli zme v Nitre, v archive. Ú pozname okolo 300 Zány.
Este čaka tvoj rodinove osobné dáta!
Boskavame Vas Ildi |
| | | |
| | | | Thomas: Re: családkutatás | Hi!
Sorry but I do not know Hungarian very well. My father was Béla Zanyi, born 1928 in Budapest. He moved to Sweden (Svédorszag) 1956 and died in 1991. I know very little about him and I would like to know more about this family.
Best regards,
Thomas Fockter |
| | | |
| | | | Sztrányai Györgyné: Re: családkutatás | Hi Thomas!
I dont know english well, baut I try
..
I know already 13 family trees! 1-10 have contact, but 3 only one little family
1 in Hungary, 2 in Slovakia.
They say that the family originate from Italy, but I was find Zani (prononce: Zányi) 1680 in Slovakia. From 1750 a lot of Zányi are living in Slovakia. I know my ansestry from 1781 (only my father come to Hungary).
I know there are living in Hungary even more Zanyi family, but I dont have till family tree. Up to this point I know cc.300 Zányi!!!
If you want know more of your family you must help me. What was your father address in Budapest. When borned (mounth, day also)? What are the name of your grand-parents? Why are you Fockter?
Try write in hungrian!
Best regards Ildi |
| | | |
| | | | Sztrányai Györgyné: Re: családkutatás | Hi Thomas!
I dont know english well, baut I try
..
I know already 13 family trees! 1-10 have contact, but 3 only one little family
1 in Hungary, 2 in Slovakia.
They say that the family originate from Italy, but I was find Zani (prononce: Zányi) 1680 in Slovakia. From 1750 a lot of Zányi are living in Slovakia. I know my ansestry from 1781 (only my father come to Hungary).
I know there are living in Hungary even more Zanyi family, but I dont have till family tree. Up to this point I know cc.300 Zányi!!!
If you want know more of your family you must help me. What was your father address in Budapest. When borned (mounth, day also)? What are the name of your grand-parents? Why are you Fockter?
Try write in hungrian!
Best regards Ildi |
| | | |
| | | | Thomas: Re: családkutatás | Hi Ildi,
Sorry but my Hungarian is very bad. I hardly speak but I do understand the language quite well and I definately cannot write in Hungarian. I hope it is ok to continue in English?
Thank you for this very interesting information. We were told that we were more or less the only Zányis in the world but that is obviously not true.
I know very little of my father. He died in 1991 and we have no contact with his family. He was born on September 9, 1928 in a suburb or a town close to Budapest and he had no sisters or brothers. I do not have the address but will try to get it. I know his mother was called Anna but I do not have the name of his father but I will try to also get that for you.
Fockter is my mother's name and I took it as it is a much easier name to pronounce here in Sweden.
Did I understand you correctly that your father moved from Slovakia to Hungary? Where do you live?
Best regards,
/Thomas in Stockholm, Sweden |
| | | |
| | | | | Kedves Krisztina!
Sajnos csak a jelentkezésed érkezett meg, de szöveg nem!
Kérlek próbáld meg újra, mert így azt sem tudom, hogy honnan jelentkeztél?!
Szeretettel várom jelentkezésedet!
Sztrányainé Ildi |
| | | |
| | | | bbog -a-t- axelero -d-o-t- hu: Re: családkutatás | Kedves Ildi!
Lánykori nevem Zanyi Krisztina, édesapám Zanyi András,nagyapám Zanyi János nyugalmazott honvédezredes, aki testvéröccse Zanyi Ferenc töttösi plébánosnak. Dédnagyapám szintén András. Barcson, Pécsett, Töttösön laktak. Töttösön lévő házuk ma paplak, ott őrzik Ferenc nagybátyám emlékét a mai napig. A töttösi templom mennyezeti freskóján nagyapám és nagybátyám is le van festve, mint Krisztus hallgatói. Nem tudom, a családfa hol találkozik, de hiszem, hogy rokonságban vagyunk. Ha érdekel, mikor és hol születtek, vagy egyéb adatok, kérlek, válaszolj. Most nem tudom előkeresni, mert a kisbabám ágya mellett vannak az iratok, és ő éppen alszik.
Üdv Krisztina |
| | | |
| | | | colomanus: Re: Zányi család | | Colomanus(po madarski Kálmán) a po polsku? |
| | | |
| | | | Zlatica : Re: Zányi család | Hi
I have two websites for first name translation :
www.fam.aust.com/topolcsany/names
http://ftp.rootsweb.com/pub/usgenweb/sc/oconee/misc/foreign-names.txt |
| | | |
| | | | Sztrányai: Re: Zányi család | colomanus=latinsky
kálmán=magyar |
| | | |
| | | | sztrányai Györgyné: Re: családkutatás | Kedves Krisztina!
Valószínűleg nem kaptad meg a válaszomat, amelyben jeleztem, hogy várom jelentkezésedet!
Az, hogy te Zanyi vagy én meg Zányi, szerintem csak egy elírás, ami állandósult. Az első latin anyakönyvi bejegyzéseknél ugyanis ált. ékezet nélkül írták a nevet, de ékezetesen ejtették (mert néha úgy is írták)!
Tehát ez nem akadály arra, hogy összekössük családainkat!
Üdv. Idli |
| | | |
| | | | martin: endorfer,enzdorfer.... | hy
meine name ist martin endsdorfer mein ur grossvater franz (Ferenz) endsdorfer in ajka ,vesprem 15 juni 1886 geboren
gibts noch verwante die so oder ähnlich heissen , gibt urkunden?
danke
martin
endsdorfer -a-t- networld -d-o-t- at |
| | | |
| | | | bbog -k-u-k-a-c- axelero -p-o-n-t- hu: Re: családkutatás | Kedves Ildi!
Nem válaszoltál az előző levelemre, remélem ezt elolvasod és kapok visszajelzést is.
Sikerült néhány keresztlevelet előkotornom, amelyekből a következők derülnek ki: Zanyi Mihály és Varga Terézia Törökkoppányi lakosoknak 1817. okt. 5-én Zanyi János nevű gyermekük született. Ő később Csokonyán lakott. Szulokon nősült 1841. máj. 16-án, felesége Ollé Ágnes, Dunaszerdahelyi születésű hajadon. A tanújuk Zanyi József volt, aki testvére Jánosnak. Kettejük házasságából született 1858. dec. 11-én Zanyi András Csokonyavisontán, aki az én dédapám. Az ő első házasságából született Zanyi Ferenc 1898? később Töttösön plébános. Második házasságából született Zanyi János 1916. szept. 24-én, Pécsett, a nagyapám.
Tudok még Zanyi Viktorról,ő dédapám unokabátyja volt,aki az 1700-as évek végén vagy az 1800-as évek elején születhetett, és Ausztriában élt.
Nagyapám elmondása szerint Nyitrán őriznek családi iratokat, mert a család egy része a felvidéken élt. Azt is elmondta, hogy valaha Zányi volt a család neve, de egy keresztlevélen lemaradt valamely ősnek a nevéről az ékezet, azóta Zanyiként anyakönyvezik ezt az ágat.
Ez minden, amit most mondani tudok. Szerintem rokonok lehetünk.
Várom válaszod, szia!
Zanyi Krisztina
|
| | | |
| | | | Strányai Györgyné: Re: családkutatás | Kedves Krisztina!
Ha megnézed a RadixIndex listát láthatod a válaszomat! Azt gondoltam én is, hogy valami kehe van a kapcsolattal, mert nem igaz, hogy nem reagálsz a jelzésemre! Nos most szép anyagot küldtél. Ezt szépen összeállítom és egyenesben elküldöm, és közben megnézem, hogy hová lenne kapcsolható a már eddig ismert családfán!
Megelőlegezett családi üdvözlettel
Ildi |
| | | |
| | | | Töttösi Agnes: Re: családkutatás | | Keresek csaladtagokat,rokonokat, akik Harkanykörnyekeröl szarmaznak.Töttösi Janos.Mindegy melyik evböl. |
| | | |
| | | | kezdi: Re: családkutatás | Kedves Ildi,
Talan erdekli, Arcanum Adatbázis Kft. online adatbazisa Ozoran [Tolna megye] sorol iparos Zanyikat, 1873-ban Imre kovacs, Istvan cipesz, 1929-ben Istvan es Karoly cipeszeket.
Laszlo
http://www.arcanum.hu/arcanum_online/index.html
Szinten van 18 Zányi találat, eggyet kimásoltam:
honismeret =|= Magyarország vármegyéi és városai =|= BÁCS-BODROG VÁRMEGYE II. =|= BÁCS-BODROG VÁRMEGYE NEMES CSALÁDAI. Irta Reiszig Ede dr.
I. Ferdinánd király 1559-ben a Baja melletti Szent-Iván helységet, mely a kalocsai káptalan birtokaihoz tartozott, egyéb egyházi javakkal együtt Csáthi Zányi Ráfael, Kamóthi Balázs, Filep Döme, Strausz Hieronymus, Ludányi Bay Ignácz és Meleg Boldizsár részére engedték át.
A kep Tomori érsek czimere a bácsi várból.
|
 | This image is attached to the message. To see the image in original size, please click on it. |
|
| | | |
| | | | sztranyai: Re: családkutatás | Kedves László!
Programok és vendéghegyek akadályoztak a válaszban.
Nagyon köszönöm a megdöbbentő információt! Azt, hogy ilyen korám megjelentek már a Zányiak Magyaroszágon nem is gondoltam. Igazából azt hittem, hogy a Felvidékről kerültek ide, de most úgy vélem talán mind a két helyre érkeztek minden valószínűség szerint Olaszországból.
Nagyon köszönöm még egyszer Ildi |
| | | |
| | | | totosy: Re: családkutatás | | csaladkutatasi forum uzenetere valaszolok itt: kernem nezne meg ezt: http://www.totosy.com = minden tottosi adatra kivancsi lennek es ujabb csaladfakat (meg akkor is ha csak nevrokonsagrol lenne szo) feltennek a honlapra. elore is koszonettel es udvozlettel, steven totosy |
| | | |
| | | | Sztrányai György: Re: családkutatás | | Vágujhelyi rkat anyakönyvekben számos Töttösy bejegyzést találtunk 1600-as évek végéről, kifényképeztük, ha küldesz mailcímet, elküldjük. Ildi és Gyurka |
| | | |
| | | | totosy: Re: tottosi családkutatás | esetleg segithetek ezzel: http://www.totosy.com
ugyan nem egeszen valoszinu, hogy valami rokonsag is all na fenn, a tot(t)os(s)y csalad adattaraba minden akar nem rokon t.-it szeretnek beirni. kerem, hogy venne fel velem kapcsolatot. undvozlettel, steven totosy |
| | | |
| | | | nadine zanyi: Hallo | Hallo Alexandra
Habe per zufall deine Email im Radix Forum gesehen. Wie du geschrieben hast, verstehtst du gut deutsch. Ich hoffe es, mein Englisch ist nähmlich ziemlich schlecht. Ich komme aus der Schweiz und mein Grossvater war Ungare. Deshalb auch den Namen Zanyi. Habe letztes Jahr viel Nachforschungen über meine Familie un Ungarn angestellt. Und bin jetzt ziemlich überrascht gewesen deine EMail zulesen. liebe grüsse nadine zanyi |
| | | |
| | | | Sztrányai Györgyné: Re: Hallo | I don't understand deutsch. I understand french and a little bit englis.
I am Ildikó how make the familie three for Zányi's. See our home page www.zanyi.extra.hu and data base www.csaladtag.extra.hu./button Csaladfa töredék, ou Sztranyai IV.ősfa. If you find memeber of family wright me. Where are bird your father?
Sincerely Ildikó |
| | | |
| | | | totosy: Re: tot(t)os(s)y(i) családkutatás | | kedves agnes: minden tot(t)os(s)y(i) adatnak nagyon orulnek a zepetneki totosy csalad adattaraba http://www.totosy.com = ha van/lenne neked barmilyen reszletes genealogiad es szoveg csaladod szarmazasarol/torteneterol, kerlek ertesits ide: steven totosy -a-t- comcast -d-o-t- net |
| | | |
| | | | patocs: family roots | | anybody in hungary know of any patocs's or strelings? my grandmother did the ellis island trip and refused to talk about the family or why. eighteen people in the u.s. are curious. love to all. |
| | | |
| | | | Zlatica : Re: Patocs, Streling | patocs
Hungary's phone book: www.magyartelekom.hu/fooldal.vm is listing PATOCSs. Do you have a place of birth?
Found some PATOCSs in Slovak Republic's phone book.
www.zoznamst.sk
www.kuijsten.de/navigator
|
| | | |
| | | | Kovácsné Erzsi: Re: family roots | Hi,
I search Patocs's lineage, so pls send more details (what are you looking for, etc.).
Sincerely yours:
Erzsi |
| | | |
© 2003-2008 Privacy statement Terms of service |