RadixForum : Board for Hungarian genealogy research
RadixForum surnames places archives váltás magyarra contact log in new user

Places :: Timisoara

New message Pick surname for place

 Timisoara - Sagartz forum: Barbara: Sagartz


 Timisoara - Trendler forum: don warf: Czinege, Trendler, Roos and ...
 Timisoara - Bodre forum: Suzanne: Bodre family
 Timisoara - Bodre forum: fericzobor: Re: Bodre family
 Timisoara - Bodre forum: yveslaszlo: looking for grandfather, ...
 Timisoara - Bodre forum: Debbie: Re: Bodre family
temesvar: Looking for Steuers
from Temesvar. Came to Philadelphia, USA in 1903. Johan and Catharina, 3 children, Andrew, Katherine and John. See posting under Steuer surname.
thanks
Jim
19/03/2005, 04:59:05
#: 200503789

post reply
edit
abuse?
profile

Zlatica : Re: Looking for Steuers
Jim

The town of Timisoara's phone book is listing a STEUER and MESZAROS.
www.whitepages.ro
www.rat.de/kuijsten/navigator
19/03/2005, 06:02:27
#: 200503794

post reply
edit
abuse?
profile

temesvar: Re: Looking for Steuers
This is the document that I have obtained information about my grandfather origins in Hungary. If I understand correctly - Temes is the name of the county - what is the meaning of Megye? Though Temesvar is not named on the document, my mother was sure that it was the town where the family come from. Lastly, Sztamora, Hungary is mentioned as the family's last residence. Is there other important info to be had in this document? Is there any way of determining the parish church in Temesvar in 1898 the year of my grandfather's birth.
thanks
Jim

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
23/03/2005, 02:51:46
#: 200503995

post reply
edit
abuse?
profile

kezdi: Re: Looking for Steuers
Jim,
Forgot to mention, Mészáros is a fairly common Hungarian name, meaning Butcher.
23/03/2005, 09:51:15
#: 2005031003

post reply
edit
abuse?
profile

JF Blanc: Temesvar 1777
Hello, sorry for not writing in hungarian.
I'm looking for the baptism record of my ancestor Martin Goga, 28 years in 1804 (date of his marriage in Nerac, Lot et Garonne, France, where he probably arrived as a prisonner of war, and ended his life as a merchant in 1842). His marriage record states he was born about 1777 in Themesvar, Banat, Lower Hungary, his parents being "Yorga Coka" and "Marie Eve".
Are data about themesvar available in another place than familysearch?

Thanks in advance

JF Blanc
12/05/2005, 11:23:49
#: 200505371

post reply
edit
abuse?
profile

 Timisoara - Bodre forum: dallasanddonna -a-t- optusnet.com -d-o-t- au: re
 Timisoara - Bodre forum: dallas: family tree
 Timisoara - Bodre forum: fericzobor: Re: family tree
 Timisoara - Bodre forum: kezdi: Re: Suzanne: Bodre family
szlahotka
06/06/2005, 10:42:41
#: 200506224

post reply
edit
abuse?
profile

szlahotka: szlahotka
06/06/2005, 10:51:43
#: 200506225

post reply
edit
abuse?
profile

szlahotka
07/06/2005, 20:17:46
#: 200506280

post reply
edit
abuse?
profile

szlahotka: Re: Temesvar 1777
07/06/2005, 20:21:54
#: 200506281

post reply
edit
abuse?
profile

szlahotka
12/06/2005, 18:01:55
#: 200506447

post reply
edit
abuse?
profile

Gabor
Hi. I am looking for any information on any Kapitany, Rencz or Komszik from Temesvar.
13/09/2005, 05:19:04
#: 200509434

post reply
edit
abuse?
profile

szlahotka: Re: Looking for Steuers
Jim, the meaning of Megye(hungarian word) is county. From the second world war (1939-1945), this county belogs to Romania,the county name is now Timis, also Sztamora (new name Stamora).The city name Temesvar (hungaryan) is now Timisoara. The records of your grandfather should be at the parish church, but my english is not so good, and I don't know what is the meaning of parish.
best regards from Timisoara
14/09/2005, 11:23:34
#: 200509491

post reply
edit
abuse?
profile

fericzobor: Re: Looking for Steuers
parish = parohie (in Romanian) = plebania (in Hungarian)
14/09/2005, 12:44:45
#: 200509492

post reply
edit
abuse?
profile

temesvar: Re: Looking for Steuers
Szlahotka,
thank you for the helpful reply
jim
15/09/2005, 01:56:25
#: 200509522

post reply
edit
abuse?
profile

temesvar: Re: Looking for Steuers
fericzobor,
thank you for your reply.
jim
15/09/2005, 01:57:26
#: 200509523

post reply
edit
abuse?
profile

tinyjeanne56: Re: Temesvar 1777
I am also looking for info on relatives....since you said the name Yorga I'm interested...I know all Yorgas are related...Hope you answer thanks...J.Yorga
05/12/2005, 04:05:41
#: 200512183

post reply
edit
abuse?
profile

 Timisoara - Sagartz forum: Barbara: Re: Sagartz
 Timisoara - Sarkadi forum: Lord Hunter: keresés
Pouliot Charles: Re: Looking for Steuers
"Megye" is the Hungarian word for "county", hence Temes Megye is Temes county. Try looking on an imperial map of Hungary for sztamora in Temes Megye, and see how close it is to Temesvar. If you don't have one available or prefer the internet, see http://www.rootsweb.com/~wghungar/Maps/maps.html

The other important piece of information you should look into is your ancestor's immigration date. Take the date and go to the jewishgen ellisisland site and look up your ancestor in the ships' manifest. You may find useful and/or confirming details there about residence and/or birthplace. You won't need to search, go to http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/ellis.html and follow the link for "ship lists" and you can look at the manifests for the date (and maybe the one before or the one after).
29/04/2006, 19:20:33
#: 2006041634

post reply
edit
abuse?
profile

mizzminnine
I am looking for any information on family with surname of Andor.
06/11/2006, 14:55:36
#: 200611235

post reply
edit
abuse?
profile

Zlatica: ANDOR
mizzminnine

80 ANDORs came thru Ellis Island. www.ellisislandrecords.org
ANDORs in Romania's phone book. www.whitepages.ro
www.surnamenavigator.org
www.genealogy.ro
06/11/2006, 16:07:20
#: 200611244

post reply
edit
abuse?
profile

 Timisoara - Bersuder forum: Glenn: address
 Timisoara - Martzi forum: Glenn: Martzy
 Timisoara - Irhazy forum: eirhazy: szarmazas
 Timisoara - Irhazy forum: FL: Re: szarmazas
 Timisoara - Sagartz forum: theresa : sagartz
 Timisoara - Irhazy forum: tar: Re: szarmazas
 Timisoara - Faber kovacs forum: estika77: nev
 Timisoara - Irhazy forum: Fawkes84: Re: szarmazas
 Timisoara - Cucuruz forum: kratky58: (Keresés : Cucuruz ...)
 Timisoara - Cucuruz forum: kratky58: (Dr. Cucurucz Laurentin ...)
kratky58: Kimakovicz Keresés
Keresem : Kimakovicz Eriket és gyermekeit Temesvár -on
31/07/2010, 20:44:54
#: 201007991

post reply
edit
abuse?
profile

kratky58: Kimakovicz Keresés
Keresem : Kimakovicz Eriket és gyermekeit Temesvár -on
31/07/2010, 20:45:29
#: 201007992

post reply
edit
abuse?
profile

kratky58: Kimakoviecz
Keresem
Kimakoviecz Erik Temesvári
Dr Cururuz Laurentin "
Kimakoviecz Rihárd Nagyszeben leszármazottait
25/10/2010, 20:00:07
#: 201010784

post reply
edit
abuse?
profile

dorlando: Rokonság keresés
Sziasztok!

Akinek mondanak valamit a következő nevek, kérem jelent
kezzenek.
Magdalene von Reichtitter, Niesz Lajos és Péter,
Karliczky Pál, Pucz Hildegard, Lukács Antal és György
Karliczky Lujza, (Antónia).

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
19/12/2010, 15:49:02
#: 201012760

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Rokonság keresés
helló.

Én használ egy fordító, így bocsánat.

A nagyapám Peter Niesz volt. Temesvár elhagyta és Philadelphia, pennsylvania, 1913-ban megérkezett. Az apám azt mondja, Peter egy öccse, Louis és anyjuk Magdalena Hershenretter volt. Nekem van nem a információ, azokat az emberek eltérő a régi családi fényképeket, nem tudom. Egy fénykép birtokol a nevek, Erika és Cristal hátuljára írni. Talán ezek azok az emberek, keres?

Üdvözlettel

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
28/04/2011, 14:14:00
#: 201104830

post reply
edit
abuse?
profile

 Timisoara - Irhazy forum: irhazy : Re: szarmazas
Sallai Ottó: Re: Rokonság keresés
Kedves BAN68!

Szerintem egy rokonságról beszélünk. Az én rokonom Niesz Péter és valóban 1913-ban ment ki Philadelphiába. Jó volna veled beszélni. Sok mindent megtudhatnánk együtt a családról.
Valószínűleg én írtam rosszul a Magdalena rokonunk vezetéknevét, csak emlékezetből írtam le. Minden stimmel, amit leírtál. Kik élnek még a rokonaink közül kint külföldön? Te mivel foglalkozol? Kérlek válaszolj! Várom válaszod, üdvözlettel: Sallai Ottó

Küldök fényképet magamról!

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
30/11/2011, 18:50:39
#: 2011111013

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Rokonság keresés
Kedves BAN68!

Szerintem egy rokonságról beszélünk. Az én rokonom Niesz Péter és valóban 1913-ban ment ki Philadelphiába. Jó volna veled beszélni. Sok mindent megtudhatnánk együtt a családról.
Valószínűleg én írtam rosszul a Magdalena rokonunk vezetéknevét, csak emlékezetből írtam le. Minden stimmel, amit leírtál. Kik élnek még a rokonaink közül kint külföldön? Te mivel foglalkozol? Kérlek válaszolj! Várom válaszod, üdvözlettel: Sallai Ottó

Küldök fényképet magamról!

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
30/11/2011, 18:51:53
#: 2011111014

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Rokonság keresés
Kedves BAN68!

Szerintem egy rokonságról beszélünk. Az én rokonom Niesz Péter és valóban 1913-ban ment ki Philadelphiába. Jó volna veled beszélni. Sok mindent megtudhatnánk együtt a családról.
Valószínűleg én írtam rosszul a Magdalena rokonunk vezetéknevét, csak emlékezetből írtam le. Minden stimmel, amit leírtál. Kik élnek még a rokonaink közül kint külföldön? Te mivel foglalkozol? Kérlek válaszolj! Várom válaszod, üdvözlettel: Sallai Ottó

Küldök fényképet magamról!
30/11/2011, 18:54:13
#: 2011111015

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Rokonság keresés
Kedves Niesz Péter rokona!

Írtam az előbb is választ a leveledre! Elkerülte a figyelmemet, hogy választ kaptam már áprilisban a levelemre tőled! Neharagudj, hogy most válaszolok, remélem visszaírsz!
A mielőbbi beszélgetés reményében, üdvözöl rokonod.

Sallai Ottó

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
30/11/2011, 19:02:50
#: 2011111017

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Rokonság keresés
Kedves BAN68!

Küldök egy fényképet, Niesz Lajos és Niesz Lajosné (Karliczky Lujzáról) ők voltak a nagyszüleim, rajta van még a fényképen anyukám, apukám, én és két testvérem.

Remélem minél előbb írsz nekem, nagyon várom!

Üdv: Sallai Ottó

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
01/12/2011, 19:33:29
#: 20111217

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Rokonság keresés
A nagyapám Peter Niesz volt. Ez a kép Péter anya. A neve volt, Magdalena Herscehnetter. Peter Temesvár volt. Peter immigrated Philadelphia 1913-ban. Lemaradnak a testvére, Temesvár. Úgy gondolom, hogy Louis, Ludwig vagy János volt, a neve? Péter és családja volt a német nyelven. Én vagyok az amerikai. Én használ egy fordító. Elnézését kérem.

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
01/12/2011, 21:06:57
#: 20111221

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Rokonság keresés
Kedves BAN68!

Köszönöm az újabb fényképet! Tényleg te vagy a rokonom. Ha magyarok a rokonaid, akkor te mért nem tanultál meg magyarul? Hisz apád is magyar volt. Kik élnek még rajtad kívül kint Amerikában, a rokonaink közül? Mennyit tudsz még a rokonságról, meséltek neked róluk a szüleid, apukád?
Van testvéred? Te mivel foglalkozol kint Amerikában? Mit dolgozol, hogy hívnak, hány éves vagy?
Nagyon jó volna veled találkozni! Nem szoktál Magyarországra jönni? Itt nem élnek még rokonaid, akiket ismersz?
Niesz Péter anyja van a képen,az az a nagyapád anyjának a képe? És a másik hölgy ki a képen?
Nagyon köszönöm, hogy visszaírtál! Remélem tartjuk a kapcsolatot! Kérlek írj! Apukád már nem él ugye, a fiatalabbik Niesz Péter?
Üdv, rokonod: Sallai Ottó
02/12/2011, 15:15:27
#: 20111243

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Rokonság keresés
Kedves BAN68!

Biztos, hogy rokonok vagyunk. A Niesz Péter nagyapádnak, testvére Niesz Lajos az én nagyapám és nővérük Bauer Mária (Mariska néni) Temesváron maradt. Két fia van tudomásom szerint, a mai napig is virágkertészettel foglalkoznak. Testvérem Márta, járt is náluk Temesváron és beszámolt a virágkertészetről, amit én is régi családi fényképeken láttam. A nagyapám (mi natinak hívtuk) nagyon sokat mesélt testvéreiről, és nagyon hiányzott neki mindegyikük. Sajnos, az akkori politikai helyzet miatt nem tudtak kapcsolatot fenntartani. Nagyapámat a Románok üldözték, és egészen az 1970-es évek közepéig nem kaptunk beutazási engedélyt. Sajnos nagyapám 1959-60 fordulóján elhunyt és régi álmát váltom valóra, hogy szétszaggatott családunkat, sok év múltán kívánsága szerint megpróbálom összehozni. Nagyapámnak egyetlen kislánya született, Niesz Aranka, aki az én édesanyám volt. Nagyon kérlek írj meg mindent magadról, hozzátartozóidról, és amit tudsz a családtörténetből.
Az én tudomásom szerint, unokatestvérek vagyunk te meg én. Bauer Mária a Mariska néni, leszármazottjait jövő nyár folyamán szeretnénk megtalálni Temesváron. Legközelebb én is küldök át fényképeket.
Ölel unokatestvéred: Ottó
02/12/2011, 15:45:59
#: 20111244

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Rokonság keresés
Peter Niess (született: 1896) meghalt 1966-ban. Az apám neve William (született 1925). William az egyetlen gyermek volt. 44 vagyok, és 1, testvérem és 1 leány. Nincs minden további rokonok, a Niess (Niesz) családi név itt az USA-ban. I live in a New Jersey. Én vagyok a nővér. Nem utazhatnak. Az apám a kor 87. Nem tudom, hogy a többi nő a fénykép neve. Én kipróbálás-hoz talál mi valaha történt-a nagybátyám, akik Temesvár maradt. Megemlíti Fr. Georg Bauer halála templom kártya van. Tudja, hogy az emberek ezen a képen?

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
02/12/2011, 16:17:52
#: 20111249

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Rokonság keresés
Azt találta, hogy ez a fotó. Azt hiszem, ez a Magdalena grand-lányai.

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
02/12/2011, 16:21:43
#: 20111251

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Rokonság keresés
Úgy gondolom, hogy ez az én-m great-uncle. A Temesvár maradt. Peter amerikai ment.

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
02/12/2011, 16:25:15
#: 20111252

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Rokonság keresés
Szeretnék venni-t újra bocsánatot. Én beszélek, hogy csak az angol. A számítógép nem elég jó, fordítás.

Itt van egy másik képet. Nem tudom, hogy ez a nő.

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
02/12/2011, 16:36:25
#: 20111253

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Rokonság keresés
Kedves BAN68!

Köszönöm, hogy visszaírtál. Szóval téged, hogy hívnak? William volt az apád, ő akkor a Niesz Péter fia. Apukád még él 87 éves. Valóba rosszul fordít a gép, nehezen értem meg a mondatokat. Nem utazhatnak, azt írtad, mért nem a koruknál fogva? Neked egy testvéred van? Őt, hogy hívják, neki van gyereke, hány éves? Szóval Magyarországra nem szoktatok járni? Voltál már Magyarországon? Apukád veletek lakik? Anyukád él még? Neked van egy gyereked? Te mit dolgozol? A fényképeket nekem is át kell gondolnom, hogy kik lehetnek rajta. Majd megírom neked, ha rájövök kik vannak rajta. Köszönöm a fényképeket. Ne kérj bocsánatot az miatt, mert nem tudsz magyarul. Nagyon jó volna veled találkozni, szerinted sikerülni fog? Kár, hogy ilyen messze vagy. Pár szót sem tudsz magyarul? Apukád, tud magyarul? Írj kérlek!

Ölel unokatestvéred: Sallai Ottó
02/12/2011, 19:06:32
#: 20111266

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Rokonság keresés
English is my primary language. Feel free to contact me through the link in my profile.

Regards,
Barbara
02/12/2011, 19:52:45
#: 20111270

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Rokonság keresés
A legutóbb pár mondatod, csak angolul jött át. Szóval Barbarának hívnak. Írok neked bővebben holnap, és küldök neked fényképeket.
Jó éjszakát! Itt este fél kilenc van.
Nálatok ilyenkor hány óra van?
Holnap beszélünk!

Ölel unokatesód: Sallai Ottó
02/12/2011, 20:28:56
#: 20111271

post reply
edit
abuse?
profile

Janos: Translation
(Kedves Otto! Forditom az utolso uzenetet Barbaranak)
Dear Barbara,
Otto wrote:
Thank you for your reply. What about your name? William was your father and he is Peter Niess's son. Your father is still alive on his 87. The translation engine is not the best, it's hard for me to understand the sentences.
You wrote that they aren't able to travel. Becouse of their age? You have a sibling. What his/her name and age? Their children? Had you a trip to Hungary ever? Your father do live with you? What about your mother? Have you children?
About the pics: I need to think who may be on them. I will write you as I will fix them. Thans for photos. Don't excuse becouse don't speak Hungarian. It would be nice to meet you. Could be possible? It's bad that you are so far.
Do you understand few words in Hungarian? Your Father?
Please write. Hugs from your cousin: Otto Sallai

Best wishes, Janos - from Transilvania
02/12/2011, 20:31:00
#: 20111272

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Translation
Kedves János!

Köszönöm a fordításodat. Temesvárról vagy? Ismered a családomat? Ismerjük egymást, hogy így kapcsolatba léptél velem?
Kérlek írj bővebben magadról!

Köszönöm.

Üdv: Sallai Ottó
02/12/2011, 20:37:10
#: 20111273

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Translation
Yes, William is my father and he is Peter Niesz' son. Peter died in 1966. William is now 87. I am William's daughter. I speak only English. Peter came to the US in 1913 on a ship named "Frankfurt" which departed from Bremen, Germany. The ship's manifest says Peter's last name was spelled Niesz and his nationality is Magyar. My father does not have much information about the family. He says Peter left a brother named "Louis" behind in Temesvar. He traveled with a man named Michael(Milos) Strunk. The family had a farm or greenhouse in or near Temesvar, but had to give it away because of World War I. Peter's mother was Magdelena Herschenretter, and she spoke German. We have records of her visiting the USA in in the 1930's. She moved back to Europe because she was homesick. We also have photos she sent with German writing on it. We do not know Peter's father's name. I can give you more details about me if you contact me the link in my member profile.
02/12/2011, 21:01:40
#: 20111274

post reply
edit
abuse?
profile

Janos: Forditas
Kedves Otto!
Barbara ezt írta:
Igen, William az édesapám és ő Niesz Péter fia. Páter elhunyt 1966-ban. William most 87 éves. Én William lánya vagyok. Csak angolul beszélek. Péter 1913-ban jött az Egyesült Államokba, a Frankfurt nevű hajón, a németországi Bremen kikötőből. Az utaslistán Péter NIESZ-ként szerepel és állampolgársága Magyar. Édesapámnak sem tud sokat a családról. Annyit hallott, hogy Péter otthon, Temesváron hagyott egy Lajos nevű testvért. Strunk Mihály(Milos)-al utazott együtt. A családnak földje volt Temesváron vagy mellett, amit a háború miatt feladtak. Péter anyja Magdelena Herschenretter volt, ő németül beszélt. Feljegyzéseink vannak arról, hogy az 1930-as években Magdalena járt itt. Honvágya volt, így visszament Európába. Vannak képeink tőle, német szöveggel a hátoldalon.
Nem tudjuk Péter apjának a nevét.
Többet is írok, ha a "profil"-nál szereplő magáncímemen jelentkezik.
02/12/2011, 21:24:37
#: 20111275

post reply
edit
abuse?
profile

Janos Bodo: Re: your profile
(Megpróbáltam, bejelentkezve sem mutatja a profil alatti cimet.) We can't acces your profile.
Otto's e-mail address is: dorlando -a-t- freemail -d-o-t- hu
I may help you with short translations.
Janos (j_kocs -a-t- yahoo -d-o-t- com)
02/12/2011, 21:32:57
#: 20111277

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Translation
Kedves Barbara!

Nem engedi megnyitni a személyes profilodat, de az E-mail címemre tudsz írni. dorlando -a-t- freemail -d-o-t- hu
Kiderült, hogy a lányomnál vannak a régi fényképeim, ígérte ma, hogy visszaadja, csak megkell keresnie.
Amint odaadja, akkor átküldöm neked.
Írok még neked ma.

Ölel: Ottó
03/12/2011, 13:43:45
#: 20111292

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Translation
Kedves Barbara!

Nem engedi megnyitni a személyes profilodat, de az E-mail címemre tudsz írni. dorlando -a-t- freemail -d-o-t- hu
Kiderült, hogy a lányomnál vannak a régi fényképeim, ígérte ma, hogy visszaadja, csak megkell keresnie.
Amint odaadja, akkor átküldöm neked.
Írok még neked ma.

Ölel: Ottó
03/12/2011, 13:43:51
#: 20111293

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Translation
Kedves Barbara!

Nem engedi megnyitni a személyes profilodat, de az E-mail címemre tudsz írni. dorlando -a-t- freemail -d-o-t- hu
Kiderült, hogy a lányomnál vannak a régi fényképeim, ígérte ma, hogy visszaadja, csak megkell keresnie.
Amint odaadja, akkor átküldöm neked.
Írok még neked ma.

Ölel: Ottó
03/12/2011, 13:43:58
#: 20111294

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Translation
Kedves Barbara!

Nem engedi megnyitni a személyes profilodat, de az E-mail címemre tudsz írni. dorlando -a-t- freemail -d-o-t- hu
Kiderült, hogy a lányomnál vannak a régi fényképeim, ígérte ma, hogy visszaadja, csak megkell keresnie.
Amint odaadja, akkor átküldöm neked.
Írok még neked ma.

Ölel: Ottó
03/12/2011, 13:44:03
#: 20111295

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Translation
Kedves Barbara!

Nem engedi megnyitni a személyes profilodat, de az E-mail címemre tudsz írni. dorlando -a-t- freemail -d-o-t- hu
Kiderült, hogy a lányomnál vannak a régi fényképeim, ígérte ma, hogy visszaadja, csak megkell keresnie.
Amint odaadja, akkor átküldöm neked.
Írok még neked ma.

Ölel: Ottó
03/12/2011, 13:44:03
#: 20111296

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Translation
Kedves Barbara!

Nem engedi megnyitni a személyes profilodat, de az E-mail címemre tudsz írni. dorlando -a-t- freemail -d-o-t- hu
Kiderült, hogy a lányomnál vannak a régi fényképeim, ígérte ma, hogy visszaadja, csak megkell keresnie.
Amint odaadja, akkor átküldöm neked.
Írok még neked ma.

Ölel: Ottó
03/12/2011, 13:44:08
#: 20111297

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Translation
Kedves Barbara!

Nem engedi megnyitni a személyes profilodat, de az E-mail címemre tudsz írni. dorlando -a-t- freemail -d-o-t- hu
Kiderült, hogy a lányomnál vannak a régi fényképeim, ígérte ma, hogy visszaadja, csak megkell keresnie.
Amint odaadja, akkor átküldöm neked.
Írok még neked ma.

Ölel: Ottó
03/12/2011, 13:44:18
#: 20111298

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: your profile
Kedves János!

A családfát köszönöm amit írtál. Bauer Máriának hívták a rokonom, nem Niesz Máriának.
Keresem még Karliczky, Bauer, Niesz, Sulics, Balassa, rokonaimat. Meg a Dorlando Paula leszármazottait.
Nagyon szép cselekedet, hogy segítesz embereknek megtalálni a hozzátartozóikat. A Bauer Mária unokái kint élnek Temesváron. A jó Isten áldjon meg eddigi segítségedért, amit nagyon köszönök.

Majd még beszélünk!

Üdv: Ottó
03/12/2011, 16:50:15
#: 201112107

post reply
edit
abuse?
profile

Janos: Re: your profile
Ezek szerint Magdalena Herscehnetter-nek volt egy elso, BAUER csaladnevu ferje is?
Janos
03/12/2011, 16:57:58
#: 201112109

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Forditas
Kedves Barbara!

A profilodnál, azt írja ki, hogy nem adtál engedélyt a címed megadására. Én is pedig már szerettem volna a privát címedre írni, de nem enged be.
Szívemből örülök, hogy megtaláltalak, megtaláltam Niesz Péter családját. Számomra már nem kétséges, hogy unokatestvérek vagyunk. A fénykép amit küldtél, amelyiken egyedül van a fiatal hölgy, az az én édesanyám, Niesz Aranka. Én 62 éves vagyok, van egy Ákos nevű bátyjám, és a Márta nővérem sajnos meghalt 2 évvel ezelőtt 62 évesen. Kérlek küldj fényképet, édesapádról, és magadról is és a család többi tagjáról, húgodról, lányodról, mindenkiről. Meg kérlek küldd el azokat a fényképeket, amiket említettél a leveledben, és hogy német szöveg van a hátoldalukon. Maga a szöveget is, ami a hátoldalukon van. Előre is nagyon szépen köszönöm. Én is küldök most egy fényképet, ami az én nagypapám (Niesz Lajos) és nagymamám (Niesz Lajosné, Karliczky Lujza) esküvői képe. Én Magyarországon belül Pest megyében, Tápiószecső városában lakom a Bem utca 7.-ben. Ákos bátyjám, pedig Üllőn, a Szövetkezet út-on lakik. Én már nyugdíjas vagyok, egy kis unokám van, Barnabás. Válaszodat várva, ölel, Ottó.

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
03/12/2011, 17:05:55
#: 201112111

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Translation
Ő az édesanyám, és a többi képen amit küdtél, a fiatal férfiról, minden bizonnyal a nagypapám, Niesz Lajos van.

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
03/12/2011, 17:07:56
#: 201112112

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Translation
Küldök egy fényképet Semperger Nikolettről is. Ő az én kisebbik lányom.

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
03/12/2011, 17:12:01
#: 201112113

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: your profile
Kedves János!

Igen volt neki egy Bauer férje gondolatom szerint. Mert hisz akkor a Máriának is a Niesz lenne a vezetékneve. Írtam most vissza a Barbarának is. Most ez az oldal nem fordítja le neki automatikusan. Meg nekem vissza magyarra? Mert eddig lefordította nem?
Volt apámnak egy Sulics Oszkár nevű testvére is. A Sallai-ak voltak régebben Sulicsok, de magyarosították Sallaira a nevüket.

Majd beszélünk!

Üdv: Sallai Ottó
03/12/2011, 17:31:29
#: 201112114

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Niesz fotók
Greetings, minden az én-m unokatestvérek! Engedje meg, egy másik nap múlva további képeket feltölteni.

szerelem
Barbara

njsurf68 -a-t- Comcast -d-o-t- NET
03/12/2011, 18:42:31
#: 201112121

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Niesz fotók
Peter and William Niess (1925)

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
03/12/2011, 19:02:02
#: 201112123

post reply
edit
abuse?
profile

Janos: Forditas
Kedves Ottó!
Én voltam korábban is a fordító..., Barbara a http://www.microsofttranslator.com/ "fordító-gépet" használta.
Kölcsönösen megvannak az e-mail címek, át lehet vinni a levelezést magánba.
Fennebb azt írta, hogy pár napon belül fog képeket küldeni a családjáról.
Üdv., János - Sepsiszentgyörgyről
03/12/2011, 20:29:17
#: 201112129

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Niesz fotók
Köszönöm a fényképet, kedves Barbara! Boldog Névnapot kívánunk neked! Ma van Magyarországon Barbara névnap!
Jó egészséget kívánunk! Puszil: Ottó és Niki

Majd még írok!

04/12/2011, 16:06:57
#: 201112155

post reply
edit
abuse?
profile

Janos: Translation - Niesz pics
Thanks for photos, dear Barbara. We are wishing you a Happy name-day. Here, in Hungary today is the Barbara name-day. We are wisching you good health. Kisses, Otto and Niki
04/12/2011, 16:18:13
#: 201112157

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Translation - Niesz pics
Üdvözletek Otto és Niki. Több fénykép van!

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
04/12/2011, 21:00:45
#: 201112171

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Translation - Niesz pics

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
04/12/2011, 21:02:13
#: 201112172

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Translation - Niesz pics
04/12/2011, 21:02:45
#: 201112173

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Translation - Niesz pics

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
04/12/2011, 21:03:14
#: 201112174

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Translation - Niesz pics

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
04/12/2011, 21:04:05
#: 201112175

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Translation - Niesz pics

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
04/12/2011, 21:04:53
#: 201112176

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Translation - Niesz pics
Georg Bauer temetési értesítése

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
04/12/2011, 21:08:58
#: 201112177

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Translation - Niesz pics

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
04/12/2011, 21:11:17
#: 201112178

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Translation - Niesz pics

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
04/12/2011, 21:20:15
#: 201112179

post reply
edit
abuse?
profile

BAN68: Re: Translation - Niesz pics
A nagyszülők. Ez egy fénykép-ból egy régebbi Peter Niess. Ez a felesége, Mary. Leánykori név Mudrak. Mária helyzete jutott, Cseh Köztársaság-Ruskinovce. Ezek élt, Philadelphia. William előtt a 2 gyermek rendelkeznének. Során az influenza járvány 1922-ben halt meg.

This image is attached to the message.
To see the image in original size, please click on it.
04/12/2011, 21:37:59
#: 201112181

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Translation - Niesz pics
Kedves Barbara!

Nagyon szépen köszönöm a fényképeket. Egyik üzeneted üresen jött át, nem tudom, megtudod e nézni, hogy melyik?
Amint a lányom visszaadja a fényképeket, akkor küldök neked én is! Megkaptad a névnapi köszöntőnket?
Ma még írok neked bővebben! Szép napot kívánok!
Szeretettel Ölel: Ottó és Niki
05/12/2011, 10:26:16
#: 201112194

post reply
edit
abuse?
profile

Sallai Ottó: Re: Translation - Niesz pics
Kedves Barbara!

Jánosnak küldtem át levelet fordításra, majd ha lefordította angolra, akkor elküldöm neked! Nagyon szívesen a képeslap! Majd annak a szövegét is átküldöm angolul!
A Niki lányom tud angolul és németül, de már régen foglalkozott a nyelvvel és már ő is sokat felejtett!
Jó volna kimenni hozzád, mi tanítanánk téged magyarul, te meg minket angolul. :-)
Vagy majd, ha jobb idő lesz, szeretettel látunk titeket itt Magyarországon, az otthonunkban.
Nagyon várjuk már a személyes találkozást!
A Bauer Mária, a Magdalena első házasságából született, majd Niesz Lajos és Péter a második házasságából. Azért különbözőek a Vezetékneveik. A Niesz Lajosnak (nagyapámnak, Niesz Aranka a leánya volt. A Niesz Péter, pedig az anyukám nagybátyja. A Bauer Mária (Mariska néni), pedig a nagynénje. Az én anyukámnak a Magdalena a nagymamája volt. Niesz Lajosnak, Karliczky Lujza volt a felesége és ő az én anyukám, anyukája, nekem nagymamám. A Jánosnak (fordítónak) átküldöm az általam összeírt családfát, és ő majd átküldi neked.
Puszilunk: Ottó és Niki
05/12/2011, 20:32:50
#: 201112233

post reply
edit
abuse?
profile


© 2003-2012 Privacy statement Terms of service