RadixForum : Board for Hungarian genealogy research
RadixForum surnames places archives váltás magyarra contact log in new user

The index to the 1828 census of Hungary is now available. Click for details!

Post reply
Username
Email address
Subject
Free subscription to this forum
If you choose yes, future messages on this topic will be sent to your email address.
Message
Picture to upload
 

Rako: Re: Zathureczky Vajvoda25/03/2006, 19:34:57
Kedves Api!
Sajnos félre értettél. Nem azt akartam mondani, hogy a Herzog nem Duke, hanem, hogy ebben az esetben a Vajda nem Duke.
Azt kérdezték tölem, hogy a Zathureczky, vajvoda azt jelenti-e, hogy a Zathureczky család ezen ága egy hercegi ág lenne.
Amit az utólsó sorban írtal, az teljesen igaz, s azért vetettem fel ezt a problémát, mert a magyarban a vajda szónak több jelentése van. A közismertek: Erdélyi Vajda, Moldvai Vajda/Cigány vajda. De ha kicsit kapisgálunk, akkor még több másik jelentése is elökerülhet.
Sajnos nincs meg nálam a Magyar Értelmezö Szótár, s annak is a legnagyobb kiadása lenne érdekes.
Talán Neked meg van, vagy van valahol a közeledben egy amiben meg lehetne nézni mit mond a "vajda" címszó alatt.

Az Oxford English Dictionary-ban a következök állnak:

Vaivode: Now Hist. 1560. [ult. - early Magyar vajvoda (now vajda), repr. the common Slavonic voj(e)voda VOIVODE. The immed. source is partly mod.L. vayvoda or Fr. vayvode. See also WAYWODE.]
A local ruler or official in various parts of south-eastern Europe (in older use esp. in Transylvania).

Waywode: Now Hist. 1651. [Var. of Vaivode, repr. an early Magyar form of a common slavonic title.] = Vaivode.
Hence Waywodeship, the province or district ruled by a w.

A német Wahrig Deutsches Wörterbuch így ír:

Woiwode: Herzog, gewählter Fürst: oberster Beamter einer Provinz [< poln. wojewoda: "Woiwode, Anführer im Krieg, Gouverneur"; zu Wojna "Krieg" wodzic "Führen"]
Woiwodschaft: poln. Verwaltungsbezirk.

Ez utóbbi megfelelne értelmileg a parasztvármegye/zapic hadnagy/vajda(vajvoda) tisztségnek.


Üdvözlettel
István

2006031537


© 2003-2008 Privacy statement Terms of service