| Értekes: Re: Buócz család - Miskolc | Köszönöm, kedves Emese, a per tu használatát. Mellékelem a Buócz/Bócz kollekcióm táblázatba foglalt részét, talán van benne, amit fölhasználhatsz.
Ehhez fűzök most némi kommentárt.
Az első - második oszlop az előfordulás dátuma - a második oszlopot nem tudtam mindig kitölteni.
A harmadik oszlopban a név - ha lehetett - az anyai/apai névvel (-fi, -nya) van kiegészítve. /-es zárójelben a dokumentumban a Bócz alaktól eltérő írásformára utalok /uo/ = Buocz, /oo/ = Bótz, /ootz/ = Bootz. Van variáció bőven akár ugyanazon személy nevében is. Az ns rövidítés nemest jelöl. A foglalkozást is rendszerint rövidítem: szszb (szűrszabó), cszm (csizmadia), bgn (bognár),fdm(földműves), mln (molnár). Láthatod, hogy az Apostagra – Dunaegyházára elszármazott Buóczok nagyrészt iparosok lettek, magam is bognár dinasztia (1. Ferenc, Bertalan, 2. Ferenc) leszármazottja, első generációs értelmiségi (ny. tanár) vagyok. Ugyanebben az oszlopban vannak még az 5. oszlopból értelmezhető, rendszerint zárójeles beírások: öröm(szülő) mellett a házaspár neve, szülő mellett (* az újszülött neve), bánat mellett ( az elhalt gyerek neve, életkora)
A 4. oszlopban a helységnév található, ha mód volt rá, házszámmal. Kérdőjelet írtam mellé, ha későbbi adatból az év visszaszámolható, a helység azonban nem.
Az 5. oszlop első soraiban az adat eredete olvasható: OKL (oklevél), – forrás: Az Arcanum és a Magyar Országos Levéltár által közösen készített adatbázisok, Libri Regii (Királyi könyvek). A később található REG ugyanebből a forrásból az 1715-ös adózó (jobbágy) összeírásban szereplők nevei. Látható, hogy számos Buócz/Bócz voltmár akkor nemesi igazolás – nemesi tudat híján. Néhány név egyik-másik genealógiai web-oldalról került be. Aztán: megsz(ületett), házas(odott), szülő(k = gyerekük született), elhal(álozott), özv(egyült), ker(esztszülő), öröm(szülő), bánat (gyerekük elhalálozása esetén)
A 7. oszlop a generációs helyet jelenti (hozzám viszonyítva)
Az utolsó oszlopban a fölkiáltó (!) jellel közvetlen elődeimet jelölöm.
Az apostagi - dunaegyházi Buócokat leszámítva csupa elvarratlan szál, de biztosan beleillik majd valamelyik későbben gyűjtendő adatsorba, a tiédbe vagy másokéba, akik még kedvet kapnak a nyomkövetésre. A te elődeidet is szívesen beírtam volna, ha évszámhoz tudnám kapcsolni a neveket.
Neked derűs, boldog babavárást, szüleidnek jó egészséget:
Feri
|
 | This image is attached to the message. To see the image in original size, please click on it. |
|
| | |