| Válasz írása |
| ||
| Kedves Api,
Tudom, hogy csak fordítottál, mint mások is, kik a vajda/vojvoda szót "DUKE"-ként fordították angolra. Ebböl a lehetetlenségböl kerekedett ez a mostani kutatás. Lehet-e, hogy a parasztvármegyei "vajda" tisztség öröklödött volna a Z. családban? Elképzelhetö, hisz a parasztvármegye egy polgárörség volt, amire bistos sokáig szükség volt. (Hisz ma is!) Remélem talán akad egy Zathureczky, ki ennek a vonalnak a leszármazottja, ki rábottlik ezen oldalra, s tud pontosabb információt adni. De lehet, hogy a "vajvoda" szó csak vonal-megkülönböztetés, hogy az anyakönyvböl jól látható legyen melyik Z. családhoz tartoznak. (Szluha könyvében kitér az anyakönyvek olvasásában/felhasználhatóságáb felmerülö bottlási lehetöségekre.) István | ||
| ||