| bilca: Re: boldog új évet | Árok, patak, folyó, tó nevére értettem. Példának hozom az alábbit:
Pribilina (más néven Perbenye, szlovákul Pribylina. 49.0972, 19.7972 ) község Szlovákiában, a Zsolnai kerületben, a Liptószentmiklósi járásban. Szlovák nyelvészek a nevét a „pribyt” szóból vezetik le: „pribudnút = megszaporodni”. Hát ennek nem sok értelme van! De ha figyelembe vesszük, hogy a falu eredetileg -- a Liptói-havasokban eredő -- Béla-folyóhoz közelebb, a Kostolec nevű részen volt, és (a gyakori áradások miatt) fokozatosan áttelepült a közeli magaslatra, ahol ma is fekszik, akkor a Béla menti (Pri Bila) településnév teljesen indokolt! Láthattuk, hogy a Bela patakokat igen gyakran Fehér patakként említik magyarul. Az Árva-menti területen Fehér-patak: „Kubin határában említett patak” 1325: Feyerpotok [fejér-] [3a], riv. (Gy. 1: 197). Itt ma olyan nevekkel találkozhatunk, mint Oravský Biely Potok (49.2864, 19.5524), Podbiel (49.3091, 19.4840) és Pribilina. Nem nehéz rájönni, hogy ezek a helyek mind a „Béla” folyónévhez kötődnek, amihez szláv elöljárókat ragasztottak. (Pod, pri, máshol nad stb.). A Bénye (Erdőbénye, Magyar-Bénye/Bia) nevű helynevek kapcsolatát a Béla szóval, már kimutattam. Itt is hasonló esettel állunk szemben, ugyanis Pribilinát 1286-ban, Perbenye néven említik először. A hely azonosítását elősegíti az 1332-es pápai tizedjegyzék, ahol megemlítik Szent Katalin plébániáját, mint a Pongrácz család birtokát. A településnév jelentése teljesen megegyezik Príbelce, (48.1958, 19.2569) község nevével. |
| | |